该游戏由橘虞初梦上传分享
该游戏由网友上传分享,请在24小时内删除,由下载使用产生的版权问题请自行负责,爱吾不承担任何法律责任,如果您喜欢该游戏请购买官方正版。爱吾 不拥有任何权利,其版权归该游戏的合法拥有者。如果该游戏侵犯了您的版权,请将相关版权证明或授权证明发送到邮箱service@25game.com,我们将在24小时内删除该游戏
感谢国内官方汉化团48岁大佬男GBX,将20多年前日本著名10-18岁小女孩幼稚可笑游戏字幕中文翻译出来!多少人的回忆杀,在这一刻魂萦梦牵,潸然泪下...你看看你们2023这10个月搞的都是什么乱七八糟?汉化了一堆没用的,一大堆FC小孩游戏也搞,就开头两句话也值得汉化?虽然FC、GBA、GBC、NDS、JAVA..等等机型,游戏容量小仅几百Kb和几十M内存小,容易汉化那也没多少人玩,如今时代谁还玩那些小孩游戏?有这一年汉化100个没用小游戏的精力,不如汉化一个优质大型游戏,其实首先根本上最应该汉化的是文字类游戏,不是缺少技术,而且缺了一个给你们指导明灯的引路高人!让你们少走弯路,汉化该汉化的,才是真正的“汉化”,并非你们理解的没有汉化好,还有一些字体不对,这都不是问题。问题本身首先你们汉化出发点就不对,什么乱七八糟游戏都汉化,弱智破烂老掉牙游戏不好玩的都被你们给汉化了!一大堆没用的有多少人玩?你们这些喜欢汉化的人都有毛病,为什么不把PS1文字类RPG《龙战士4》火焰之息4不变的人(日版)搞搞,PS2《寂静岭3》(美版)弄弄。PC早就出中文版了,可笑原机PS1、2上却一直没出。其它像,欧版、德版、意大利版,法国版,都没有金手指作弊码,即使汉化了也没法玩,不能直接满级无敌,一点点升级是很折磨人受罪的,玩过网游的都知道,这种游戏升满级也不能卖钱,辛苦升级毫无意义,一次性玩完就结束了,虽然很经典,但也早过时没前途,玩完就烦了。小题大做浪费时间都在麻将牌上了,麻将属于**类,属于聚会多人凑热闹那种风格,都在限时世界麻将馆里玩的人多,而且占不了发不发都是中老年人。不在游戏里,游戏麻将类玩的人少,浪费时间看这堆无聊透顶的废话,毫无意义,只有买道具汉化那块跟玩的有关实用,其它全都是体现“剧场版”特点的语言叙述对话表演,跟操作玩无关内容。
感谢国内官方汉化团48岁大佬男GBX,将20多年前日本著名10-18岁小女孩幼稚可笑游戏字幕中文翻译出来!多少人的回忆杀,在这一刻魂萦梦牵,潸然泪下...
亮点全游戏完整中文简体汉化翻译,已分享至(存档区),并且,外加最终BOSS战,和通关全解锁两大福利,方便玩者们完美体验该游戏。
这游戏本来我先发布的,审核看我最近发太多好游戏,嫌我太狂故意几天没理我,上传的游戏拖了4-5天。这游戏本该我上,发布该游戏者不会,发这游戏必须把汉化中文翻译弄出来,翻译不出来没用,就等于没分享白上传。我来给你们解决,字幕乱码看不懂问题。以后我就不分享游戏了,大家不要再找我了,因为工作人员不行,辛苦弄得好几个好游戏各种理由不给上。以后我不会再往这个平台发布游戏了。我只是不上传游戏了,有时间跟大家聊聊天探讨游戏还是会的。
[align=left]
注意事项【中文汉化翻译操作使用说明教程】
日后游戏会不断升级进化,各种情况随之而来都会出现,玩者们应尽快适应随机应变,将专门技术知识掌握,提高自己阅历及能力,以便以后面对不同种类形式游戏都能从容自若顺利解决。
本游戏并非汉化成品,是用(原日版)游戏本体,将字体形态结构重新构架,利用翻译工具将剧情内容全部进行中文汉化后上色。下载完后,刚进入游戏时,字幕是乱码的完全看不懂。但神奇的是,只需一个操作,就可将其变成中文汉化展示出来。注意,该游戏不是汉化团队专业制作,是通过新汉化字体工具做侧试,结果给弄成功了。只是全场剧情汉化了,其它地方没汉化,字体不是很美观,但也能看懂。
测试时间: 2023.10.10 (晚)
公布时间: 2023.10.22 (16:52)
汉化/资源分享者: 人中日月
测试教程: shikeyu
制作设备: 电脑
翻译工具: chatGPT
字库: BIOS SJIS
操作导师: 香槟雪梨
本游戏必须下载(SLPS-01278.bin)翻译文件,不然游戏内字体是乱码看不懂。这个文件暂时只对应本游戏,下载(原日版)游戏用这个翻译bois是无效的,已做过测试。
请按我发布的正确教程截图进行操作
通过百度网盘分享的文件:SLPS-012…
链接:https://pan.baidu.com/s/18AKoJQwNWPL9XIl3sW51fA?pwd=62zi
提取码:62zi
复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」
通过介绍截图来看,完全看不懂,但还是要给5⭐
中文乱码呀
中文乱码
出中文了,之前那个天天求天仙娘娘的兄弟还在不
注意事项【变成中文汉化翻译使用操作说明详情】
本游戏并非汉化成品,是用(原日版)游戏本体,将字体形态结构重新构架,利用翻译工具将剧情内容全部进行中文汉化后上色。下载完后,刚进入游戏时,字幕是乱码的完全看不懂。但神奇的是,只需一个操作,就可将其变成中文汉化展示出来。注意,本游戏不是汉化团队专业制作,是通过汉新化字体工具做侧试,结果给弄成功了。只是全场剧情汉化了,其它地方没汉化,字体不是很美观,但也能看懂。
测试时间: 2023.10.10 (晚)
公布时间: 2023.10.22 (16:52)
汉化者: 人中日月
教程: shikeyu
制作设备: 电脑
翻译工具: chatGPT
字库: BIOS SJIS
操作导师: 香槟雪梨
本游戏必须下载翻译bios,不然游戏内字体是乱码看不懂的,这个文件暂时只对应这个游戏,下载原日版游戏用这个翻译bois是无效的,已经做过测试了。
请按我发布的正确教程截图进行操作
通过百度网盘分享的:SLPS-012…
链接:https://pan.baidu.com/s/1z7mc3NM6NLNf7CO7OJuPmQ?pwd=p5zo
提取码:p5zo
复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」
注意事项已将已下内容发到汉化官网,之后应该就会给大家弄了,不过日后上传分享游戏也不是我了,肯定是别人给大家上传,以后我就不分享游戏了,但跟大家探讨游戏聊聊天还是会的。
感谢48岁大佬男GBX,将20多年前日本著名10-18岁小女孩幼稚可笑游戏字幕中文翻译出来!多少人的回忆杀,在这一刻魂萦梦牵,潸然泪下...你看看你们2023年这10个月搞的都是什么乱七八糟?汉化了一堆没用的,一大堆FC小孩游戏也搞,难以操作看着别扭不好玩的也搞,有些就开头两句话也值得汉化提名?虽然FC、GBA、GBC、NDS、JAVA、MD、街机..等等机型,游戏容量小仅几百Kb和几十M内存,容易汉化那也没多少人玩,太简单不好玩,如今时代谁还玩那这些小孩游戏?有这一年汉化100个没用小游戏的精力,不如汉化一个优质大型游戏,其实首先根本上最应该汉化的是文字类游戏,你们不是缺少知识跟技术,而是缺少一个能给你们指导明灯的引路高人!让你们少走弯路,汉化该汉化的,才是真正、正确的“汉化”。并非你们理解的没有汉化好,还有一些字体不对,这都不是问题。问题本身首先你们汉化出发点就不对,什么游戏都汉化,扪心自问,你们自己都不喜欢玩的垃圾游戏,何必汉化呢?弱智破烂老掉牙游戏不好玩的都被你们给汉化了!一大堆没用的有多少人玩?你们这些平日里喜欢汉化的人都有毛病,有时间为什么不把重要的...PS1文字类RPG《龙战士4》火焰之息4不变的人(日版)搞搞,PS2《寂静岭3》(美版)弄弄。PC早就出中文版了,可笑原机PS1、2上却一直没出。其它像,欧版、德版、意大利版,法国版,都没有金手指作弊码,即使汉化了也没法玩,不能直接满级无敌,一点点升级是很折磨人受罪的,玩过网游的都知道,这种游戏升满级也不能卖钱,辛苦升级毫无意义,一次性玩完就结束了,虽然很经典,但也早过时没前途,玩完就烦了。小题大做浪费时间都在麻将牌上了,麻将属于**类,属于聚会多人凑热闹那种风格,都在限时世界麻将馆里玩的人多,而且占比例大部分都是中老年人。不在游戏里,游戏麻将类单人玩的少,浪费时间看这堆无聊透顶的废话毫无意义。只有买道具汉化那块跟玩的有关实用,其它全都是体现“剧场版”特点的语言叙述对话表演,对话的时候没有任何玩的选择操控内容,都是跟操作玩无关内容,即使看不懂不知道下一个场景去哪没事,就7个地方,能进肯定让进随便试,不需要先去哪后去哪看长篇对话了解。