平台: GBA厂商:
原名: 发布: 4天前
该游戏由药石无医上传分享
更多
该游戏由网友上传分享,请在24小时内删除,由下载使用产生的版权问题请自行负责,爱吾不承担任何法律责任,如果您喜欢该游戏请购买官方正版。爱吾
不拥有任何权利,其版权归该游戏的合法拥有者。如果该游戏侵犯了您的版权,请将相关版权证明或授权证明发送到邮箱service@25game.com,我们将在24小时内删除该游戏
官方简介
昨天闲着观察叶绿的rom时发现,叶绿的文本汉化是采用ff直接截断的,这就导致绝大多数文本不需要改指针,玩过汉化的朋友们都懂,这种情况直接大胆覆盖就好了
所以经过一天半的努力,基本完成了叶绿的内容汉化,主要包括:
1、宝可梦名字,招式,特性,性格同步八代官译
一些战斗描述文本修改
2、地名,道具名重汉化,个别没有官译的道具没有改动,有官译了后面再发补丁也不迟。
3、对部分对白重译,尤其是西尔佛公司里面,老汉化的部分翻译属实一言难尽。。。不过后续我有时间可以继续润色就是了。
4、原版部分错译修改,比如原版电视机里面草宝可梦对蚊香君使用蓄水,我看懵了,找原版才知道使用“吸取”
随便附上效果图吧,如果有漏译或者bug还是和我反馈
有金手指吗,发一下,谢谢